Teny iditra (1/5) | 1 hoto |
Sokajin-teny | 2 anarana |
Fanazavàna teny malagasy |
3 Fandroahana biby sasantsasany, toy ny alika, ny akoho amam-borona. [1.1] |
Sampanteny |
|
Teny iditra (2/5) | 8 hoto |
Sokajin-teny | 9 mpamaritra |
Fanazavàna teny malagasy |
10 Potipotika, rotidrotika: Nataon' ny saka hoto ny akanjokelin-janako 11 Rovidrovitra, voarotika: Hoto ny tarehin' ilay kely fa tsy niantran' ilay lehibe mihitsy, hono [1.1] |
Sampanteny |
|
Tovy hevitra | 13 hotohoto |
Teny iditra (3/5) | 14 hoto |
Sokajin-teny | 15 anarana |
Fanazavàna teny malagasy |
16 Vorovoro-drongony, izay atao koa hoe renibendrongony ary ampiasaina indrindra ho fanentsenana loaka na vaky: Manentsin-tsambo amin' ny hoto [1.1] |
Teny iditra (4/5) | 17 hoto |
Sokajin-teny | 18 anarana |
Fanazavàna teny malagasy |
19 fahasimbana 20 fanasaratsarahana ho singa miavaka [1.13] |
Fanazavàna teny frantsay |
21 décomposition [1.13] |
Kamban-teny |
|
Teny iditra (5/5) | 25 hoto |
Sokajin-teny | 26 anarana |
Fanazavàna teny frantsay |
27 au sens propre : rebut des fibres après le dévidage, bourre [Merina]
[1.196] 28 Nom appliqué aussi à l'étoupe, à la bourre des armes à feu. [Betsileo] |
Fivaditsoratra | 29 hoto, toho |
Nohavaozina tamin' ny 2024/08/01 |