Teny iditra (1/2) | 1 kompy |
Sokajin-teny | 2 anarana |
Fanazavàna teny frantsay |
3 [1.196] nom d'un poisson, le Mulet à grosses écailles, Mugil macrolepis Sm., qui vit en eau douce à l'état adulte. Plusieurs auteurs préfèrent l'orthographe kompo pour le nom de ce poisson) |
Voambolana |
4 Haibiby: trondro |
Anarana ara-tsiansa |
|
Teny iditra (2/2) | 6 kompy |
Sokajin-teny | 7 anarana |
Fanazavàna teny frantsay |
8 [1.196] Le nom de la plante est peut être une allusion à son emploi pour intoxiquer le poisson ? Erythroxylum ferrugineum Cav. (Erythroxylaceae). Les écorces sont écrasées avec d'autres ingrédients et entrent dans la composition d'un poison de pêche destiné à prendre les Mulets. Alcaloïdes non étudiés. Encore appelé komby, hazomby. Il est possible que la racine du nom soit vy : fer, du fait, soit de la coloration ferrugineuse, soit de la dureté du bois ? [Bara]
9 [Sakalava] |
Voambolana |
10 Haizavamaniry |
Anarana ara-tsiansa |
|
Nohavaozina tamin' ny 2025/02/02 |
![]() |