Teny iditra |
madiro
|
Sokajin-teny | mpamaritra
|
Famaritana malagasy | marikivy, makirana [SLP 1986]
|
Fandikana anglisy | acid, tart, bitter, sour [Richardson 1885]
|
Fandikana frantsay | acide [SLP 1986]
|
Mpanahaka |
tsitso |
|
Teny iditra |
madiro
|
Sokajin-teny | anarana
|
Famaritana malagasy | kily ... atao hoe koa madilo na madiro na voamatony, na lamoty,
ataon'ny Vazaha koa "prunier malgache"... [Ravelojaona 1937]
|
| Anaran-javamaniry misy voany marikivy (Tamarindus) [Rajemisa 1985]
|
| jereo kily
[SLP 1986]
|
Fandikana anglisy | the tamarind tree. See madilo and
kily.
[Richardson 1885]
|
| the tamarind tree; also called kily.
[Hallanger 1973]
|
Fandikana frantsay | Comme madilo
[Abinal 1888]
|
| le tamarinier; on dit aussi kily.
[Hallanger 1974]
|
| tamarin [SLP 1986]
|
| [Sakalava]
(sakalava, surtout dans le Nord, les Sakalava du Sud disent kily comme les Mahafaly) (même origine étymologique que
madilo).
Tamarindus indica L. (Fabaceae).
Le fruit, outre les usages antiscorbutiques, sert à préparer à l'état frais ou après conservation, des boissons rafraîchissantes analogues aux limonades.
Le tronc peut fournir, après incision, une gomme, mais celle-ci est beaucoup moins soluble que la gomme arabique.
Très commun sur la côte Ouest.
C'est l'arbre des palabres, sous lequel les notables se réunissent.
[Boiteau 1997]
|
Voambolana |
Anarana siantifika | Tamarindus indica |
Teny mitovy hevitra | ~ ~ ~ |
Teny nalaina |
Haianarantany |
|
Sary |
|
|