Teny iditra (1/2) | 1 manda |
Sokajin-teny | 2 anarana |
Fanazavàna teny malagasy |
3 Rindrim-bato na rindrim-by, na tamboho avo tsotra, manodidina toerana iray tiana harovana amin' ny fahavalo: Tsy laitra nanihina ilay manda [1.1] 4 Olona mpiaro: Izy no mandan' ny madinika [1.1] |
Fanazavàna teny frantsay |
5 Fortification, rempart [1.3] 6 Protecteur [1.3] |
Ohatra |
7 Ny famonjeny no ataony mandany sy manda ivelany. [2.996] 8 raisin' ny nitety aloha ny tohatra hiakarana ny manda. [2.270] |
Sampanteny |
|
Kamban-teny |
|
Teny iditra (2/2) | 13 mandà (la) |
Sokajin-teny | 14 matoantenin' ny mpanao |
Fanazavàna teny malagasy |
15 Tsy manaiky [1.78] 16 Milaza mafy fa tsy marina; tsy manaiky fa marina; mitsipaka zavatra iray izay lazaina fa diso: Mandà izany fanombotombohanao ahy izany aho [1.1] 17 Tsy mandray: Mandà ny fahagagana izy [1.1] 18 Milaza ampahibemaso fa tsy mankasitraka: Izaho manda an' i Satana [1.1] 19 Mivadika: Mandà ny teny napetrany izy. [1.1] 20 (matoanteny transitifa, endrika aktiva) Tsy afaka NANDA izy, fa tsy azo NOLAVINA mihitsy ny porofo [1.10] 21 Milaza mafy fa tsy marina; tsy manaiky fa marina; mitsipaka zavatra iray izay lazaina fa diso: mandà izany fanombotombohanao ahy izany aho [1.1] 22 Tsy mandray: mandà ny fahagagana izy [1.1] 23 Milaza ampahibemaso fa tsy mankasitraka: izaho mandà any Satana [1.1] 24 Mivadika: mandà ny teny napetrany izy [1.1] |
Fanazavàna teny anglisy |
25 To refuse; to deny [1.2, 1.7] 26 To reject [1.2] |
Fanazavàna teny frantsay |
27 Refuser [1.3, 1.5, 1.8, 1.6, 1.14] 28 Nier [1.3, 1.5, 1.8, 1.6] 29 Désapprouver, renier, rejeter, méconnaître. Nanda ny teny napetrany izy: il a renié ses promesses. Nanda ny rainy aman-dreniny izy: il a rejeté ses parents [1.3] |
Ohatra |
30 manda famaizana ny mpanota; [2.996] |
Haiendriteny |
|
Kamban-teny |
|
Ohabolana | 37 Ohabolana misy io teny mandà io |
Nohavaozina tamin' ny 2023/09/08 |