|
|
|
|

Teny iditra (1/4)1  mifana
Fototeny  2  fana
Sokajin-teny  3  matoantenin' ny mpanao
Fanazavàna teny malagasy  4  Mikombona manao mafana tsara raha vao avy tera-bao mandritra ny tapa-bolana eo [1.1]
Fanazavàna teny anglisy  5  being put to bed to be delivered of a child. Probably from the native custom of keeping a fire burning close to a woman just confined. [1.2]
6  (lit. to keep warm), to rest after having a baby [1.7]
Fanazavàna teny frantsay  7  (lit, se tenir chaud), prendre du repos et se soigner après avoir mis un enfant au monde [1.8]
Voambolana  8  Fahasalamana
Haiendriteny 
9  Ny ankehitriny :
10  Ny lasa :
11  Ny hoavy :
12  Filaza mandidy :
Mpanahaka  13  Mikomby

Teny iditra (2/4)14  mifaña
Sokajin-teny  15  matoantenin' ny mpanao
Fanazavàna teny malagasy  16  mifanenjika [Bara] [1.78]

Teny iditra (3/4)17  mifanà
Fototeny  18  fana
Sokajin-teny  19  filaza mandidin' ny matoantenin' ny mpanao mifana
Fanazavàna teny malagasy  20  [1.1]
Fanazavàna teny frantsay  21  [1.3]
22  préfixe qui traduit les expressions françaises réciproquement, mutuellement, l'un l'autre, les uns les autres, l'un à l'autre, les uns aux autres, et forment des verbes indiquant la réciprocité [1.107]
Tsanganana sy sary iray takila  23  Ny matoantenin' ny mpanao mandidy rehetra

Teny iditra (4/4)24  mifana~
Sokajin-teny  25  tovona

Fivaditsoratra  26  fanima, finama, mafina, manifa, mifana, mifana~, mifanà, mifaña, fanima, finama, mafina, manifa, mifana, mifana~, mifanà, mifaña, fanima, finama, mafina, manifa, mifana, mifana~, mifanà, mifaña, fanima, finama, mafina, manifa, mifana, mifana~, mifanà, mifaña

Nohavaozina tamin' ny 2023/01/20