Teny iditra savoka
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Zavatra malemilemy vonivony miforona avy amin' ny renitantely ka anaovany ireo takela-tantely misy masomasony mameno ny toho-tantely: Anaovana zavatra betsaka ny savoka [Rajemisa 1985]
 faikan'ny papintantely [SLP 1986]
Fanazavàna teny anglisy beeswax [Hallanger 1973]
Fanazavàna teny frantsay cire d'abeille [Hallanger 1974, SLP 1986]
Sampanteny 
Mpanahaka  loko ~ bontily

Teny iditra savoka
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Betsimisaraka, Bezanozano, Tanala] (de savoka : cire). Nom donné aux formations secondaires, peuplements généralement dominés par une seule essence, qui apparaissent après la destruction de la forêt primitive, le plus souvent après culture de riz de montagne. Les abeilles sont très abondantes dans de telles formations et c'est là qu'on allait récolter la cire sauvage. D'où le nom qu'on leur a donné. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Kamban-teny, lohateny, anarana 
Teny nalaina 

Teny iditra savoka
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Bezanozano, Merina, Sihanaka] (de savoka : cire). Dalbergia pterocarpiflora Baker (Fabaceae). Arbre dans lequel les abeilles sauvages construisent souvent leur nid. Très beau bois veiné de rouge noirâtre sur fond gris violacé. Emplois en ébénisterie et marqueterie surtout. C'est une espèce qui peut se maintenir après disparition de la forêt. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Dalbergia pterocarpiflora

Nohavaozina tamin' ny 2020/12/10