Teny iditra vahilahy (vahy, lahy)
Sokajin-teny anarana
Fandikana frantsay  [Tandroy] (« liane mâle » ; de vahy : liane ; et lahy : mâle ; allusion aux tubercules qu'on compare à des testicules). Indéterminée. Le tubercule serait comestible d'après Defoort, Bulletin Économique de Madagascar 1913, 1er trimestre, p. 150. [Boiteau 1997]
Voambolana 

Teny iditra vahilahy (vahy, lahy)
Sokajin-teny anarana
Fandikana frantsay  [Betsileo] (de vahy : liane : pris dans le sens de verge, organe mâle ; allusion aux propriétés qu'on lui prête). Senecio sp. (Asteraceae). Réf. Razafindrambao 177. Le décocté est considéré comme le remède spécifique du chancre syphilitique. Le malade en boit un peu et se sert du reste en lotions locales fréquemment répétées. On en fait aussi des bains de vapeurs. [Boiteau 1997]
Voambolana 

Nohavaozina tamin' ny 2020/07/31