| Teny iditra (1/2) | 1 vahimboamena |
| Singan-teny | 2 vahy, 3 voamena |
| Sokajin-teny | 4 anarana |
| Fanazavàna teny frantsay |
5 (de vahy : liane ; et voamena : autrefois la 24e partie de la piastre, donc une faible somme d'argent). Cyphostemma greveanum Desc. (Vitaceae). On recherchait ses fruits comestibles ; mais ils n'étaient pas considérés comme ayant une valeur marchande.
[Betsileo, Sakalava]
[1.196] |
| Voambolana | 6 Haizavamaniry |
| Anarana ara-tsiansa |
|
| Teny iditra (2/2) | 8 vahimboamena |
| Singan-teny | 9 vahy, 10 voamena |
| Sokajin-teny | 11 anarana |
| Fanazavàna teny frantsay |
12 (de vahy : liane ; voa : fruit et mena : rouge ; liane à fruit rouge). Abrus precatorius L. (Fabaceae) ; ce sont les graines qui sont en partie rouges, très décoratives. Nom relevé par Descheemaeker ; détermination d'après sa photo de la plante. La racine est employée contre les toux, pour soigner les enfants souffreteux (tambavy) ; la décoction de la plante en lotions dans la lèpre et la syphilis. Cette espèce très répandue porte de nombreux autres noms malgaches. Voir : masonamboatora, voamaintilany, voamasotrandraka, etc.
[Betsileo]
[1.196] |
| Voambolana | 13 Haizavamaniry: zavamaniry fanao fanafody |
| Anarana ara-tsiansa |
|
| Nohavaozina tamin' ny 2025/12/08 |
|