Teny iditra voanjoala
Sokajin-teny anarana
Fandikana frantsay (de voanjo : dans le sens de graine oléagineuse ; et ala : forêt). Nom donné à plusieurs arbres et arbustes spontanés dont on donne les graines à croquer aux enfants à la manière des cacahuètes. Ce sont surtout :
¶  [Sakalava] Calopyxis sphaeroides Tul. (Combretaceae).
¶  [Taisaka, Tanosy] Homalium microphyllum var. delphinense H.Perrier (Salicaceae). Ces graines sont vermifuges. Celles de Calopyxis, encore dénommées voantamenaka sont sans danger. Celles des homalium par contre, causent une irritation dangereuse de l'intestin. Leur action doit être suivie d'une purge. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Calopyxis sphaeroides, Homalium microphyllum var. delphinense

Teny iditra voanjoala
Sokajin-teny anarana
Fandikana frantsay  [Bezanozano] (Etymologie probablement différente : de zoala : souffle de la forêt). Nom donné à plusieurs plantes se reproduisent par spores. D'après Jully, ce serait le nom d'un champignon comestible très petit, poussant sur les bois morts. Pour d'autres auteurs, c'est une fougère ? Voir voanjonala. [Boiteau 1997]
Voambolana 

Nohavaozina tamin' ny 2020/10/05