|
|
|
|

Teny iditra (1/3)1  voavoa
Fototeny  2  voa
Sokajin-teny  3  matoanteny mpamaritra lasa
Fanazavàna teny malagasy  4  [1.1]
Fanazavàna teny frantsay  5  [1.3] [duplicatif diminutif et fréquentatif]
Ohatra  6  Efa voavoa Ravony tamin' izay. [2.1010]

Teny iditra (2/3)7  voavoa
Sokajin-teny  8  anarana
Fanazavàna teny frantsay  9  [1.196] [Betsileo] (ce mot a le sens général de colline, montagne, élévation, dans le Betsileo). Flacourtia indica (Burm. f.) Merr. (Salicaceae). Réf. Service Forestier 7067. Arbuste à fruits comestibles, appelé « Prunier malgache » par les Européens. Son nom vernaculaire fait allusion à ce qu'on le trouve souvent à l'emplacement des anciens villages abandonnés sur les sommets.
Voambolana  10  Haizavamaniry
Anarana ara-tsiansa 

Teny iditra (3/3)12  voavoa
Sokajin-teny  13  anarana
Fanazavàna teny malagasy  14  [1.78] [Taisaka] voa fahandro (tsaramaso, ets...)
Fanazavàna teny frantsay  15  [1.196] [Betsileo] (de voa : fruit, graine). D'après Dubois, nom donné aux haricots, doliques et autres plantes donnant des gousses ou légumes et des graines comestibles.
Voambolana  16  Haizavamaniry

Fivaditsoratra  17  avoavo, ovaova, vaovao, voaova, voavao, voavoa

Nohavaozina tamin' ny 2025/02/02