Teny iditra |
vonjy
|
Sokajin-teny | anarana
|
Famaritana malagasy | Avotra, fanalana amin' ny loza; fanampiana, fiantràna ¶ Famonjena kely na fahafaham-po kely mialoha ¶ Enti-milaza koa ny famoriam-bola sy famonjena ireo tratran' ny tsy fahampiana tampoka na voina [Rajemisa 1985]
|
Fandikana anglisy | help, rescue, salvation [Hallanger 1973]
|
Fandikana frantsay | aide, secours, salut [Hallanger 1974]
|
Sampanteny |
Kamban-teny, lohateny, anarana |
|
Ohatra | Angamba anefa ny fiarovan-tena vonjy poritra no nahatonga indrindra ny fandehan-javatra ho toy izany. [Andraina: Mitaraina, takila 75]
|
|
Teny iditra |
vonjy
|
Sokajin-teny | anarana
|
Fandikana frantsay | [Betsileo]
(sens général : secourir, sauver quelqu'un ; allusion à la grande efficacité qu'on attribue à cette plante). Nicolsonia barbata (L.) DC. (Fabaceae).
Nom malgache relevé par Descheemaeker ; détermination de P. Boiteau d'après les photos reçues de Descheemaeker.
On administre sa décoction aux enfants contre les vomissements alimentaires ; dans les coliques et autres affections gastro-intestinales.
[Boiteau 1997]
|
Voambolana |
Anarana siantifika | Nicolsonia barbata |
|