Teny iditra zabỳ
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy Akanjon-dehilahy fentina mianjaika, izay toy ny palitao lava ary mifarana vorivory ao ivoho [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny anglisy A coat [Richardson 1885]
Fanazavàna teny frantsay Habit de grande tenue [Abinal 1888]
Voambolana 
Ny fihaviany Frantsay: des habits.

Teny iditra zaby
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Mahafaly, Tandroy] (mot spécial au Sud. En Imerina, ce mot étant inconnu, on a créé un autre mot zaby par malgachisation du français : « les habits » ; manao-zaby : se mettre en grande tenue). On confond sous ce nom plusieurs arbres ou arbustes à feuilles Fabaceae-pennées. Notamment : Operculicarya hyphaenoides H.Perrier et Operculicarya gummifera (Sprague) Capuron (Anacardiaceae) et Commiphora aprevalii (Baill.) Guillaumin (Burseraceae). La dernière espèce fournit une gomme incolore et parfumée, riche en osides triterpéniques. Les deux premières, par contre, des tanno-gommes colorées en rouge ou violet et inodores. Leur décoction est administrée en boissons réputées reconstituantes. Leur macération dans l'alcool passe pour un très puissant cordial. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Commiphora aprevalii, Operculicarya gummifera, Operculicarya hyphaenoides

Nohavaozina tamin' ny 2020/07/31