Teny iditra (1/3) | 1 Atoa |
Sokajin-teny | 2 anarana (fanafohezanteny) |
Fanazavàna teny malagasy |
3 fanafohezan' ny hoe Andriamatoa [3.1] |
Fanazavàna teny anglisy |
4 "Mr." (Mister) : abbreviation of Andriamatoa [3.1] |
Fanazavàna teny frantsay |
5 "M." (Monsieur) : abréviation de Andriamatoa [3.1] |
Ohatra |
6 Ary dia tsy lany solombavambahoaka moa atoa Ravelojaona. [2.356] 7 Tia tanindrazana sy mpanompon' ny Firenena atoa Randriamamonjy F. [2.508] |
Voambolana |
8 Teny fanajana |
Teny iditra (2/3) | 9 atoa |
Sokajin-teny | 10 anarana |
Fanazavàna teny malagasy |
11 Antsa na hira miaraka amin' ny lamako, fanindrahindrana sy fanasohasoana ny mpanjaka, na fanao amin' ny fanandratana ny sampy taloha [1.1] |
Fanazavàna teny anglisy |
12 a song sung in honour of the sovereign, the idols, or at the time of circumcision. [1.2] |
Voambolana |
13 Feon-kira: (amin' ny ankapobeny) |
Sampanteny |
|
Teny iditra (3/3) | 18 atoa |
Sokajin-teny | 19 tambinteny |
Fanazavàna teny malagasy |
20 etsy [Taisaka]
[1.78] |
Fanazavàna teny frantsay |
21 là (près) [Taisaka]
[1.82] |
Tsanganana sy sary iray takila |
22 Ny tambinteny rehetra |
Fivaditsoratra | 23 aato, aota, atao, Atoa, atoa, aato, aota, atao, Atoa, atoa |
Nohavaozina tamin' ny 2024/02/06 |