Teny iditra (1/2) | 1 jia |
Sokajin-teny | 2 anarana |
Fanazavàna teny malagasy |
3 Ravin-drongony voamboatra hofohina [1.1] |
Fanazavàna teny frantsay |
4 Feuilles de chanvre préparées pour être fumées [1.3#295] 5 Anciennement la racine jia signifiait : se battre, provoquer des bagarres. Cannabis sativa L. (Cannabaceae) Nom habituel du « hachich », c'est-à-dire des jeunes feuilles et inflorescences préparées pour être fumées comme stupéfiant. On sait que la partie active de la drogue est la résine, mais les Malgaches ne préparent pas celle-ci spécialement. Ils fument directement les feuilles sèches découpées en menus fragments, à la manière du tabac. La culture du chanvre est interdite depuis 1880, sous l'ancien gouvernement royal malgache ; mais en fait, il a toujours continué à l'être cultivé clandestinement ça et là, aussi bien sous le régime colonial qu'après l'indépendance. [Merina] [1.196] |
Voambolana |
6 Haizavamaniry: ahitra |
Anarana ara-tsiansa |
|
Teny iditra (2/2) | 8 jia |
Sokajin-teny | 9 anarana |
Fanazavàna teny malagasy |
10 lalankely [Sihanaka]
[1.78] |
Fanazavàna teny frantsay |
11 Action d'aller, de sortir [1.3#295] |
Sampanteny |
|
Nohavaozina tamin' ny 2020/07/31 |