|
|
|
|

Teny iditra (1/6)1  katra
Sokajin-teny  2  anarana
Fanazavàna teny malagasy  3  dinika [Bara] [1.78]

Teny iditra (2/6)4  katra
Sokajin-teny  5  anarana
Fanazavàna teny malagasy  6  Korintsana vita amin' ny kapoaka na hoditra avy amin' ny tongotr' omby ka nasiana vato kely na voan-javatra madinika; fampiasa eo amin' ny dihy ny katra miaraka amin' ny zavamaneno hafa; ahontsankontsana koa izy atao fanairana ny fody na famporisihana ny omby rehefa manosy tanimbary [1.1]
Voambolana  7  Feon-kira: zavamaneno

Teny iditra (3/6)8  katra
Sokajin-teny  9  anarana
Fanazavàna teny malagasy  10  Karazan-daolao fanaon' ny vehivavy sy ny ankizy: misy lavaka boribory maromaro laha-droa mifanitsy, ka vato roa isan-davaka no atao aminy; afindra zaraina amin' ny lavaka tsirairay ireo ka misy fotoana ahazoan' ny mpilalao ny vaton' ny an-kilany mifanitsy amin' ny azy; izay mahatapitra ny vaton' ny anankiray aloha araka izany no mandresy [1.1]
Fanazavàna teny anglisy  11  the name of a native game which is played by putting stones in holes arranged something like a chess-board [1.2]
12  a Malagasy game played by putting seeds into a series of 12 holes [1.7]
Fanazavàna teny frantsay  13  jeu qui consiste à mettre des grains dans une série de 12 trous [1.8]
14  (de l'arabe khatt : figures dessinées sur le sol). jeu malgache très populaire qui consiste à dessiner une grille sur le sol et à y déplacer, suivant des règles fort compliquées, de petits cailloux ou des graines [1.196]
Voambolana  15  Kilalao
Anaram-javamaniry 

Teny iditra (4/6)17  katra
Sokajin-teny  18  anarana
Fanazavàna teny frantsay  19  noix de coco (récipient pour puiser l'eau). (babàky). [Tankarana] [1.19]

Teny iditra (5/6)20  katra
Sokajin-teny  21  anarana
Fanazavàna teny frantsay  22  Caesalpinia bonducella (L.) Fleming (Fabaceae) fournit les graines utilisées pour ce jeu. On les emploie aussi en médecine populaire. La décoction des graines écrasées elles sont très dures est administrée comme odi-kibo en cas de douleurs intestinales. [Sakalava] [1.196]
Voambolana  23  Haizavamaniry: zavamaniry fanao fanafody
Anaran-toerana 
Anarana ara-tsiansa 

Teny iditra (6/6)26  katra
Sokajin-teny  27  anarana
Fanazavàna teny frantsay  28  (de hatra : action d'atteindre). Capparis spinosa var. pyracantha (Bojer) Bojer (Capparaceae). Les boutons floraux ou câpres sont utilisés comme condiment. On s'efforce de les atteindre sans trop se piquer les doigts. [1.196]
Voambolana  29  Haizavamaniry
Anarana ara-tsiansa 

Fivaditsoratra  31  katra, traka

Nohavaozina tamin' ny 2024/10/14