Teny iditra korintompotsy
Sokajin-teny anarana
Famaritana frantsay  [Merina] (de rintona : action de tourner le dos avec colère, après s'être aperçu d'une erreur et fotsy, probablement mis pour fotsiny : vainement, inutilement). Cette espèce introduite, mais qui s'est très rapidement naturalisée sur de grandes étendues, était confondue avec l'Ambrevade, Cajanus cajan (L.) Huth (Fabaceae), dont les gens récoltaient les graines. Lorsqu'ils s'apercevaient de leur erreur, ils tournaient le dos avec colère. D'où le nom malgache, Crotalaria fulva Roxb. (Fabaceae). Voir ambarivatrindolo, amberivatrindolo, etc. Graines toxiques. Il est également possible que ce nom soit une simple déformation de koritsampotsy, donné antérieurement à une espèce autochtone. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Crotalaria fulva

2017/11/19