Teny iditra (1/2) | 1 fitangosana |
Fototeny | 2 tango |
Sokajin-teny | 3 anarana |
Fanazavàna teny malagasy |
4 Fanapahana amin'ny tanana na amin'ny antsy ny ravina na ny laingon'ny anana; fanapahana ny tongotra sy ny elatry ny valala. [1.1] |
Teny iditra (2/2) | 5 fitangosana |
Sokajin-teny | 6 anarana |
Fanazavàna teny anglisy |
7 [Rel. s. from mitango (tango).] An herb, the leaves of which are rubbed, and the juice applied to sores or cuts by the Betsileo. Same as maimboBE, and ananDRAMbo. [Betsileo]
[1.2] |
Fanazavàna teny frantsay |
8 Crassocephalum rubens (B. Juss. ex Jacq.) S. Moore (Asteraceae). Le jus des feuilles fraîches exprimé est instillé dans les blessures récentes ; action antibiotique. Les feuilles écrasées au mortier sont appliquées en emplâtres ou en cataplasmes maturatifs sur les furoncles. [Betsileo]
[1.196] |
Voambolana |
9 Haizavamaniry: zavamaniry fanao fanafody |
Tovy hevitra | 10 anandrambo, maimbobe |
Anarana ara-tsiansa |
|
Nohavaozina tamin' ny 2024/10/14 |