Teny iditra tsimiroaka
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Betsileo] (de tsy : négation ; et miroaka : action de bannir de son village ou de chasser quelqu'un de sa caste). C'était le nom donné aux calebasses de grandes dimensions ( voatavobe). Elles étaient très appréciées et on ne pouvait pas les bannir, les chasser de la maison. Elles étaient, en effet, outre leur usage pratique, le symbole de la matrice, de la génération. D'après Dubois : « grande citrouille qu'on mange parfois avec des pistaches » ; c'est-à-dire avec des arachides. [1.196]
Tovy hevitra tsimirohaka

Fivaditsoratra 

Nohavaozina tamin' ny 2020/07/31