|
|
|
|

Teny iditra1  voahandry
Sokajin-teny  2  anarana
Voambolana  3  Haizavamaniry: voankazo
Fanazavàna teny frantsay  4  (de voa : fruit ; et handria : qu'il en soit ainsi ! Réponse qu'on fait à une bénédiction, à des voeux exprimés par le mpimasy pour que le malade recouvre la santé). Suivant les régions :
  • (Sihanaka) Rheedia ophanophlebia (Baker) H.Perrier Ined.
Nom relevé par Thouvenot sur le type de l'espèce. Fruit de bon augure ; le beurre végétal qu'on en tire sert à oindre le front de la personne qui est bénie. Les mpimasy l'utilisent aussi comme excipient pour la préparation de leurs onguents et pommades. [1.196]
Anarana ara-tsiansa 

Fivaditsoratra  6  andravohy, voahandry

Nohavaozina tamin' ny 2020/07/31