Teny iditra |
voa~
|
Sokajin-teny | tovona
|
Fanazavàna teny malagasy | Tovona fanaovana matoantenin'ny iharana milaza vokatra efa azo: Voavory, voateny. (Marihina fa tahaka ny amin' ireo tovona rehetra vaninteny roa, toy ny tafa, maha, dia latsaka ny a amin' ny voa eo alohan' ny fototeny manomboka amin' ny a: Voarina (fa tsy voaarina) -- (ampitahao amin' ny tafarina, maharina) [1.1]
|
Fanazavàna teny anglisy | Prefix used to form passives verbs of completed action, as:
voavela (vela): forgiven [1.7]
|
Fanazavàna teny frantsay | Le préfixe voa- indique une action complètement subie, venue de l'extérieur:
voavory tamin'ny valo ny mpianatra (les élèves ont été rassemblés à huit heures)(cela suppose que quelqu'un les a rassemblés) Le passif à préfixe voa- s'obtient en préfixant à quelques racines primaires le mot voa-, dont l'a ne s'élide
que devant un autre a:
voa-avotra = voavotra, voa-endy = voaendy, voa-ilika = voailika, voa-ova = voaova, voa-tapaka = voatapaka [1.12]
|
| Préfixe de verbes passifs qui indiquent une action accomplie; ex.:
voavela (vela), à qui on a pardonné [1.8]
|
| Le préfixe /voa/ semble avoir la même origine que le radical verbal voa.
Il est affixé à des radicaux nominaux et parfois des radicaux verbaux.
Lorsque le radical commence par /a/, il n'y a pas contraction avec le /a/ du préfixe, du moins dans l'usage écrit, car, pratiquement, dans l'usage parlé, lorsque d'une façon générale le radical commence par une voyelle, on obtient auditivement l'impression d'une élision du /a/ final du préfixe
[1.489]
|
| Le préfixe est articulé /va/ dans certains parlers (observé en Tsimihety, en Antaisaka) ou /vo/ (observé en Antaisaka) [1.489]
|
| Préfixe verbal qui marque le participe passé passif ; c'est-à-dire une action qu'on a reçue, qu'on a subie. Exemple : voakapoka (de kapoka : coups) qui a été frappé, qui a reçu des coups ;
voavoaka (de
voaka : sortie) : qu'on a chassé, qu'on a fait sortir.
[1.196]
|
Haiendriteny |
Ny ankehitriny : |
voa~ |
Ny lasa : |
voa~ |
Ny hoavy : |
ho voa~ |
|
|
Teny iditra |
voa
|
Sokajin-teny | matoanteny mpamaritra
|
/m:morre>
Fanazavàna teny malagasy | Tratra: Voan' ny vato ilay fody ka dangy Azo: Voan' ny sery aho izany Simba, voaloto...: Voan' ny fotaka ny akanjoko Iharam-pahavoazana, iharan-doza: Voa mafy aho fa maty ny raiko Maty antoka, maty loka...: Diso fotoana aho ka voa terỳ ~ Voa tamin' ny varotra nataoko aho Resy: Voan-dRakoto izy tamin' ny fifaninanana Hay: Tsy voako ilay marika natao tamin' ny fanadinana
[1.1]
|
Fanazavàna teny anglisy | Struck, hit; wounded [1.7]
|
Fanazavàna teny frantsay | Atteint [1.8, 1.489, 1.196]
|
| Frappé [1.8, 1.489]
|
| Touché [1.489, 1.196]
|
| Blessé [1.8, 1.196]
|
| Pris [1.489, 1.196]
|
| Capturé Au sens figuré : déshonoré, taché, etc. [1.196]
|
Haiendriteny |
Ny ankehitriny : |
voa,
voako,
voanao,
voany,
voantsika,
voanay,
voanareo,
voan',
voan-,
voam- |
Ny lasa : |
voa,
voako,
voanao,
voany,
voantsika,
voanay,
voanareo,
voan',
voan-,
voam- |
Ny hoavy : |
ho voa,
ho voako,
ho voanao,
ho voany,
ho voantsika,
ho voanay,
ho voanareo,
ho voan',
ho voan-,
ho voam- |
|
Sampanteny |
|
Kamban-teny |
|
Kamban-teny, lohateny, anarana |
|
Ohabolana |
|
Teny iditra |
voa
|
Sokajin-teny | anarana
|
Fanazavàna teny malagasy | Organa kely boribory ao anatin' ny voankazo, izay mety mitsimoka raha ambolena, ka tonga zavamaniry hafa indray mitovy karazana amin' ilay niaviany: Nividy voan-daisoa izy hamboleny Enti-milaza ny voankazo raha kelikely madinika: Voam-boaloboka Enti-milaza koa rehefa mety ho zavatra boribory kely: Voan-tsapile [1.1]
|
Fanazavàna teny anglisy | Fruit; seed grain [1.7]
|
Fanazavàna teny frantsay | Fruit; graine [1.8]
|
| Dans toute l'île : fruit ou graine.
Quand le fruit et la graine sont confondus, comme dans le caryopse du riz, le mot s'applique à leur ensemble.
Si les graines peuvent être distinguées, comme les petits pois, voa s'applique au fruit et on appelle la graine
voakely ou
voananatiny, « fruit de l'intérieur ».
Cette racine donne de nombreux dérivés.
De très nombreux noms de plantes commencent par voa. Par exemple :
voabana, « fruit de
bana », aubergine, désigne tantôt le fruit ou aubergine, tantôt la plante qui le produit.
[1.196]
|
Voambolana |
Haiendriteny |
Tsotra : |
voa,
voako,
voanao,
voany,
voantsika,
voanay,
voanareo,
voan',
voan-,
voam- |
Tovonana : |
-boa,
-boako,
-boanao,
-boany,
-boantsika,
-boanay,
-boanareo,
-boan',
-boan-,
-boam- |
|
Sampanteny |
Kamban-teny |
|
Kamban-teny, lohateny, anarana |
|
Anaram-javamaniry |
|
Ohabolana |
Lahatsoratra |
|
Teny iditra |
voa
|
Sokajin-teny | anarana
|
Fanazavàna teny malagasy | Organa roa mitovy, menamena, eo an-dany roan' ny hazondamosina, izay iforonan' ny fivalanandrano avy amin' ny fandiovany ny ra amin' ny loto rehetra nentin' ny ra ombieny ombieny amin' ny lalana nalehany. [1.1]
|
Fanazavàna teny anglisy | Kidneys [1.7]
|
Fanazavàna teny frantsay | Rein, rognons [1.8]
|
Voambolana |
Kamban-teny |
|
|
Teny iditra |
voa
|
Sokajin-teny | anarana
|
Fanazavàna teny malagasy | [Tanosy]
tevika (aretina)
[1.78]
|
Voambolana |
|