Teny iditra (1/4) | 1 zahana |
Sokajin-teny | 2 mpamaritra |
Fanazavàna teny malagasy |
3 Tsy fikotrehana [1.1] |
Fanazavàna teny frantsay |
4 racine de manJAhana et ampanjaHAnina [1.3#866] |
Sampanteny |
|
Teny iditra (2/4) | 7 zahàna |
Fototeny | 8 zaha |
Sokajin-teny | 9 matoantenin' ny iharana |
Fanazavàna teny malagasy |
10 Jerena: Zahao kely izao mandondòna izao 11 Tsidihina, jerena toetra: Efa nozahanao ve ny fambolenareo any ambanivohitra fa toa aisy havandra, hono, tany tamin' ny herinandro lasa 12 Vangiana: Zahao izany rainao naratra izany 13 Dinihina: Zahao ange ny tarehin' itỳ zaza itỳ e! 14 Tadiavina, karohina: Nozahany eran' ny lohasaha ilay ombiny very 15 Tsapaina: Zahao izay hevi-dRakoto momba on' io raharaha io [1.1] |
Fanazavàna teny frantsay |
16 Qu’on regarde, qu’on considère, qu’on voit, qu’on examine, qu’on inspecte, qu’on visite, qu’on cherche, qu’on sonde, qu’on prouve, qu’on expérimente: Efa nozahako ny varinay ka hitako fa maniry tsara (J’ai été voir notre riz et j’ai constaté qu’il pousse bien) ~ Volamena no nozahako tany andrefana, fa tsy nahita aho (Je suis allé chercher de l’or dans l’ouest, mais je n’en ai pas trouvé) ~ Efa nozahako toetra ny mpanompoko ka hitako fa azo itokiana (J’ai éprouvé mon domestique et j’ai vu qu’il mérité confiance) [1.3] |
Ohatra |
17 zahana aloha ny fanoroan-takila. [2.117] |
Haiendriteny |
|
Kamban-teny |
|
Teny iditra (3/4) | 23 zahana |
Sokajin-teny | 24 anarana |
Fanazavàna teny malagasy |
25 Karazan-kazo tena mafy fanaovana taho na zaran-javatra (Phyllarthron Bojerianum) [1.1] |
Fanazavàna teny frantsay |
26 (probablement de zahana : qu'on met à l'épreuve, qu'on expérimente) d'après Dubois : nom donné aux bois qu'on éprouvait pour en faire des manches de sagaies. Ils devaient être à la fois solides et élastiques. Suivant les dialectes, nom de divers arbres servant à faire des manches de sagaies ou d'autres outils : Phyllarthron madagascariense (Bojer) K. Schum. (Bignoniaceae). Fruit comestible, acidulé ; il était couramment vendu sur les marchés. Feuilles enduites d'un revêtement cireux ; on s'en servait pour écrire de courts messages à l'aide d'une simple pointe de bois. Écorces en décoction contre la toux et dans les crises d'asthme. [Betsileo, Merina]
[1.196] |
Ohatra |
27 zahana no nameno ny saha rehetra, ary hazo nakadiribe no niaro ny Antakay taloha. [2.245] |
Voambolana |
28 Haizavamaniry: zavamaniry fanao fanafody |
Anaram-javamaniry |
|
Anarana ara-tsiansa |
|
Teny iditra (4/4) | 33 zahana |
Sokajin-teny | 34 anarana |
Fanazavàna teny frantsay |
35 (peut être par confusion avec zana Leptolaena multiflora Thouars, réf. Decary 958 et Xyloolaena perrieri F. Gérard, réf. Service Forestier 15838 (Sarcolaenaceae). Le jus sucré des fruits est sucé, surtout par les enfants. [Sakalava]
[1.196] |
Voambolana |
36 Haizavamaniry |
Anarana ara-tsiansa |
|
Fivaditsoratra | 38 hazana, zahana, zahàna |
Nohavaozina tamin' ny 2024/10/14 |