Fizahan-teny |
| ||||||||||||||||||||
Ohabolana : ala faditra | |||||||||||||||||||||
Ohabolana 1 | Ala-faditr' ilay moana ; am-po no Ala-faditr' ilay moana, ao am-po no mametsovetso. [2.558 #97] Ala-faditr' ilay moana, ka ao am-po no Ala-faditr' ilay moana : ny vava tsy miloaka, ao am-po mimenomenona. [2.415] Ala-faditr' ilay moana : ny vava tsy miloaka, ao am-po no | ||||||||||||||||||||
Dikanteny frantsay | C' est comme l' exorcisme d' un muet : il reste bouche close, mais dans son coeur, que de murmures. [2.415]
C' est comme l'exorcisme d' un muet : sa bouche est muette, mais son coeur parle beaucoup. [2.415] Les exorcismes d' un muet: c' est dans son cœur qu' il les prononce. [2.165 #2056] | ||||||||||||||||||||
Fanazavana frantsay | Se disait des gens qui, par crainte ou par prudence, dévorent en silence les injustices et les sujets de tristesse. [2.415 #5684]
Se disait des gens qui se taisent par crainte ou par prudence ; ils se taisent, mais ils n'en pensent pas moins. [2.415] | ||||||||||||||||||||
Fizahan-teny |
| ||||||||||||||||||||