Fizahan-teny |
| ||||||||||||||||||||
Ohabolana : fanao | |||||||||||||||||||||
Ohabolana 1 | Fanaon’ ny tsy mahay, mahatebaka. [2.165 #1656, 2.415 #64, 2.653]
Fanaon' ny tsy mahay ny be tebaka. [2.558 #1088] Ny tsy mahay be tebaka. [2.415 #2106] | ||||||||||||||||||||
Dikanteny frantsay | C' est l' habitude des ignorants de critiquer. [2.415 #64]
Les ignorants et les maladroits critiquent beaucoup, parce qu'ils ne s' y connaissent pas. [2.415 #2106] Les incapables ont l' habitude de railler (les autres). [2.165] | ||||||||||||||||||||
Fanazavana frantsay | La critique est ainsée, mais l' art est difficile. [2.165] | ||||||||||||||||||||
Ohabolana 2 | Fanaon’ ny tsy tia, manaratsy. [2.415 #4863, 2.558 #1089, 2.653 #915] | ||||||||||||||||||||
Dikanteny frantsay | C' est l' habitude des gens qui n' aiment pas, de dénigrer et calomnier. [2.415 #4863] | ||||||||||||||||||||
Ohabolana 3 | Goaika maneno alina, tsy alaiko ho loza fa ny azy efa fanaony. [2.558 #1228] | ||||||||||||||||||||
Ohabolana 4 | |||||||||||||||||||||
Ohabolana 5 | Traky nify manao laniala : tsy haingo fa fanaon' ny olona ka dia manao koa. [2.558 #285] | ||||||||||||||||||||
Fizahan-teny |
| ||||||||||||||||||||