Fizahan-teny |
| ||||||||||||||||||||
Ohabolana : miongo-bolo | |||||||||||||||||||||
Ohabolana 1 | Akoho mikotri-borona : miongo-bolo amin' izay tsy ho namana. [2.558]
Akoho mikotrika Akoho mikotrika Akoho nikotrika atodim-borona, ka miongo-bolo amin' ny tsy ho an' ny tena. [2.165 #1683] | ||||||||||||||||||||
Dikanteny frantsay | Poule qui couve des œufs de cane : elle se déplume pour ce dont elle ne jouira pas. [2.974 #300]
Une poule ayant couvé des œufs de canard: elle s' est arraché les plumes pour ce qui n' est pas à elle. [2.165] | ||||||||||||||||||||
Ohabolana 2 | |||||||||||||||||||||
Dikanteny frantsay | C' est Renitsimandao qui a eu un enfant, et c' est Renikotobobo qui s' arrache les cheveux. [2.415 #1789] | ||||||||||||||||||||
Fanazavana frantsay | Se disait de ceux qui s' affligent du bonheur des autres. [2.415 #1789] | ||||||||||||||||||||
Ohabolana 3 | Voromahery miongo-bolo : ny aina be ihany, fa ny ho enti-manidina no tsy misy. [2.415 #697, 2.558 #5037, 2.653] | ||||||||||||||||||||
Dikanteny frantsay | Aigle qui mue : la force est grande, mais ce qui manque, c' est de quoi voler. [2.415 #697] | ||||||||||||||||||||
Fanazavana frantsay | Se disait des grands qui n'exerçaient pas leur puissance. [2.415 #697] | ||||||||||||||||||||
Fizahan-teny |
| ||||||||||||||||||||