Fizahan-teny |
| ||||||||||||||||||||
Ohabolana : mipelika | |||||||||||||||||||||
Ohabolana 1 | Toy ny rambon' omby, ka na hipelika aiza, na hipelika aiza, mbola ao Toy ny rambon' omby, ka na hipelika aiza, na hipelika aiza, tsy miala, fa eo amin' ny traingo vazany ihany no farany. [2.415 #1136] Toy ny rambon’ omby: na hipelika aiza, tsy hiala, fa ho Toy ny rambon' omby : na hipelika atsy na hipelika aroa, dia tsy aiza tsy akory fa eo | ||||||||||||||||||||
Dikanteny frantsay | C' est comme la queue du boeuf : elle a beau se balancer çà et là, elle ne s' en va pas et s' arrête au jarret. [2.415]
Comme la queue d' un bœuf: qu' elle s' agite à droite ou à gauche, elle retombe toujours sur ses jarrets. [2.165] | ||||||||||||||||||||
Fanazavana frantsay | Ce proverbe se disait aux parents qui voulaient se tenir à l'écart. [2.415 #1136] | ||||||||||||||||||||
Fizahan-teny |
| ||||||||||||||||||||