|
|
|
|

Fizahan-teny

Ohabolana : tsaitsaika

Ohabolana 1Dodoky ny aivony ka homam-bary tsaitsainy. [2.165 #1241, 2.558 #1002, 2.653 #854]
Dikanteny frantsaySe presser trop dans le premier pilage et manger du riz qui n' est qu' à moitié décortiqué. [2.165]

Ohabolana 2Mahandro vary tsaitsainy : ao am-bava mifantina akotry. [2.558 #1853]
Mahandro vary tsaitsainy : ao am-bava vao mifantina akotry. [2.415 #4514, 2.653 #1406]
Toto vary maizina, ka ao am-bava no mifantina akotry. [2.558 #287]
Dikanteny frantsayFaire cuire du riz à demi-décortiqué : c' est dans la bouche qu' on est obligé de séparer les grains en cosse, des autres. [2.415 #4514]
Fanazavana frantsaySe disait d' un travail fait vite et mal. [2.415 #4514]

Ohabolana 3Sodoky ny haivony, ka mahandro vary tsaitsainy. [2.415 #6155]
Dikanteny frantsayTrompé par la blancheur du riz après le premier pilage, il le fait cuire après le second. [2.415 #6155]
Fanazavana frantsayOn avait coutume de piler le riz trois fois pour qu'il fût bien blanc. Ce proverbe se disait des gens qui trompés par un premier succès, ne se tiennent plus sur leurs gardes et agissent inconsidérément. [2.415 #6155]

Fizahan-teny