| Teny iditra |
dilo
|
| Sokajin-teny | anarana
|
| | Enti-milaza fangintsingintsinana amin' ny nify na ny sofina noho ny zavamarikivy nohanina na feonjavatra mikiaka sy mikarantsana henon' ny sofina [1.1]
|
| | The pain or sensation of having the teeth set on edge. Lilo is used in the provinces [1.2]
|
| | Agacement des dents et des oreilles, provoqué par les acides ou par un son strident [1.3]
|
| | [Tankarana]
Agacement. [1.19]
|
| Voambolana |
| Sampanteny |
| Tovy hevitra | |
|
| Teny iditra |
dilo
|
| Sokajin-teny | anarana
|
| | [Taimoro]
Famaizana, nenina [1.78]
|
|
| Teny iditra |
dilo
|
| Sokajin-teny | Tsy lazaina
|
| | [1.2]
|
| Sampanteny |
|
| Teny iditra |
dilo
|
| Sokajin-teny | anarana
|
| | [Mahafaly, Sakalava]
(l'adjectif dilo du malais
ngilu veut dire très acide, qui agace les dents). Nom donné aux fruits de tamarinier,
Tamarindus indica L. (Fabaceae). L'arbre s'appelle
madilo. Ces fruits riches en acide ascorbique (Vitamine C) étaient transportés à bord des bateaux comme antiscorbutique.
[1.196]
|
| Voambolana |
| Anarana ara-tsiansa | Tamarindus indica |
|