| Teny iditra | tain-jaza | |
| Sokajin-teny | kambanteny | |
| Singan-teny | tay, zaza | |
| Perle jaune [1.3] | ||
| [ tainjaza ] Sorte de perle jaune [1.196] | ||
| Teny iditra | tainjaza | |
| Sokajin-teny | anarana | |
| Singan-teny | tay, zaza | |
| [Betsileo]
(de tay : déchets, ou excréments, suivant le cas, et zaza : enfants).
D'après Dubois, ce mot aurait deux significations qui nous intéressent :
(1) Liane indéterminée dont on fait des remèdes pour les enfants (odi-tambavy). (2) Sorte de perle jaune et, par extension, variété de maïs, Zea mays L. (Poaceae), dont les grains, petits et jaunes, rappellent cette perle. [1.196] | ||
| Voambolana | ||
| Anarana ara-tsiansa | Zea mays | |
| Nohavaozina tamin' ny 2025/04/28 |
|