Teny iditra andriana (andry)
Sokajin-teny matoantenin'ny fameno
Famaritana malagasy ilazana ny tany na kidoro itsorana, ivalamparana, na trano andaniana ny alina amin'ny torimaso: Tsy misy trano handriana ve eto? [Rajemisa 1985]
Famaritana frantsay Tsy azoko andriana ity farafara ity, satria fohy loatra (Je ne puis pas me coucher sur ce lit-ci, parce qu'il est trop court) [Abinal 1888]
Endriteny 
andriana
andriako
andrianao
andriany
andriantsika
andrianay
andrianareo
andrian'
andrian-
andriam-
andria-
nandriana
nandriako
nandrianao
nandriany
nandriantsika
nandrianay
nandrianareo
nandrian'
nandrian-
nandriam-
nandria-
handriana
handriako
handrianao
handriany
handriantsika
handrianay
handrianareo
handrian'
handrian-
handriam-
handria-
andrio
Teny nalaina 

Teny iditra andriana
Sokajin-teny anarana
Famaritana malagasy Ny lohany amin' ny foko iray ara-pirazanana, izay nanana tombon-tsoa manokana fahizay, fa indrindra natao halam-patan'ny andriamanjaka, izany hoe nakana izay hompanjaka [Rajemisa 1985]
 saranga iray teo amin'ny fiaraha-monina faha-mpanjaka izay tompon'ny fahefana teo amin'ny fitondrana sy fihariana [SLP: Voambolana]
Famaritana anglisy the Sovereign, the nobles; a title of respect, as raondriana, Sir. [Mal. satriyan (?); for omission of s compare ampy, ony, ompa, etc.] [Richardson 1885]
 a king, a queen, royalty; a nobleman, nobility [Hallanger 1973]
Famaritana frantsay noble [Abinal 1888, Hallanger 1974, SLP: Voambolana]
 seigneur [Abinal 1888, SLP: Voambolana]
Famaritana frantsay souverain [Abinal 1888]
Famaritana frantsay roi, reine, royauté; la noblesse [Hallanger 1974]
Voambolana 
Sampanteny 
Kamban-teny, lohateny, anarana 
Teny nalaina 
Lahatsoratra 
Haianarantany Anaran-toerana misy ity teny andriana ity (3): Andriantany, Iharanandriana, Manjakandriana

Teny iditra an-driana (any, riana)
Sokajin-teny fomba fiteny
Famaritana malagasy  [Rajemisa 1985]
Famaritana frantsay  [Abinal 1888]
Ohatra Ny vola dia rano an-driana : ny lasa dia lasa ihany, ny tonga dia tonga ihany koa [Rinara 1974]
Teny nalaina 

2017/07/25