Teny iditra | angira | |
Sokajin-teny | anarana | |
Famaritana malagasy | Anaran-kazon' ala [Rajemisa 1985] | |
Fandikana anglisy | name of a wood [Richardson 1885] | |
Fandikana frantsay | [Betsimisaraka] Nom d'un arbre réputé pour la dureté de son bois. On en faisait des épieux avant l'utilisation des outils de fer. Peut-être légendaire ? Ce nom revient souvent dans les contes, mais je n'ai pu me faire montrer un exemplaire de l'arbre. [Boiteau 1997] | |
Voambolana | Haizavamaniry: Hazo | |
Teny iditra | angira | |
Sokajin-teny | anarana | |
Famaritana malagasy | [Taisaka, Tambahoaka, Tanosy] tehina [Rakotosaona 1975] | |
[Taimoro] tehina, kibay [Rakotosaona 1975] | ||
[Bara] lefona fohy lela [Rakotosaona 1975] | ||
[Betsimisaraka] tehina, sangira, kobay [Rakotosaona 1975] | ||
Fandikana anglisy | [Provincial] a stick. Same as tehina. [Richardson 1885] | |
Fandikana frantsay | [Taisaka] bâton (long) [Deschamps 1936] | |
Teny mitovy hevitra | tehina | |
Teny iditra | angira | |
Sokajin-teny | mpamaritra | |
Famaritana malagasy | Lavitra dia lavitra, any an-dakira [Rajemisa 1985] | |
Teny iditra | angira | |
Sokajin-teny | Tsy lazaina | |
Fandikana anglisy | a term of reproach [Richardson 1885] | |
Nohavaozina tamin' ny 2020/07/31 |
![]() |