Teny iditra fanamo
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Tsimihety] Hazo be fofona sy misy poizina izay fampiasa raha sendra ta hanapoizina ny trondro any anaty rano
¶ jereo famamo [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny anglisy  [Betsileo] a shrub. Mundulea pauciflora, Baker. [Richardson 1885]
Fanazavàna teny frantsay (de mamo : ivre, namo indiquant que l'action est déjà accomplie ; mamo et d'autres mots malgaches, jouant habituellement le rôle d'adjectifs, peuvent néanmoins se mettre au passé (changement de m et n) ou au futur (changement de m en h) comme des verbes ; préparations qui semblent enivrer les poissons ; poisons de pêche). Voir aussi famamo. Nom surtout donné aux plantes suivantes :
¶  [Merina] Mundulea sericea (Willd.) A. Chev. et Mundulea monantha (Baker) Boiteau ined.(Fabaceae).
¶  [Sakalava] Mundulea sericea (Willd.) A. Chev. (Fabaceae)
¶  [Betsimisaraka, Bezanozano, Sihanaka] Cadia ellisiana Baker (Fabaceae).
¶  [Bara] Crotalaria coursii M. Peltier et Milletia sp. (Fabaceae). Beaucoup de ces plantes peuvent fournir aussi des insecticides intéressants pour la prophylaxie, les usages domestiques et agricoles. Les racines sont considérées comme la partie la plus active. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Cadia ellisiana, Crotalaria coursii, Mundulea sericea

Teny iditra fañamo
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Tankarana] empoisonnement. [David: Dialectes (takila F)]

Nohavaozina tamin' ny 2020/07/31