Teny iditra hold > Holda
Sokajin-teny anaran-tsamirery (ara-baiboly) [fitanisana]
Fanazavàna teny anglisy Huldah [Baiboly]
Fanazavàna teny frantsay Hulda [Baiboly]
Voambolana 
Teny nalaina 

Teny iditra hold > Holdaì
Sokajin-teny anaran-tsamirery (ara-baiboly) [fitanisana]
Fanazavàna teny anglisy Heldai [Baiboly]
Fanazavàna teny frantsay Heldaï [Baiboly]
Voambolana 
Mpitovy hevitra Helday
Teny nalaina 

ERR script 'XML.pm' line 91 : ../dict/mg: No such file or directory
ERR script 'XML.pm' line 91 : ../dict/mg: No such file or directory
hold   
lakaly
the hold of a ship [Richardson 1885]
mamahana
to hold fast to something, as a balustrade or cord; to place the feet firmly on the ground in supporting anything or resisting any one, or as a cat pulled by the tail clings to the ground with its claws; to rest upon something or some one, as in resting confidently on God; to detain, to prevent from going or being drawn away; to hold to what belongs to another. [Richardson 1885]
mameja
to squeeze, to grapple, to hold fast [Richardson 1885]
mamihitra
to lay hold of, to grasp, to grip. [Richardson 1885]
mamokeky
to hold to something, to detain, to retain, to prevent from departing. (Prov.) [Richardson 1885]
manaba
to hinder, to hold, to impede. (Prov.) [Richardson 1885]
mangehy
to hold something fast, to tie, to bind. [Richardson 1885]
miandrandra
to look upright, to hold the head erect; to look up to for help; to be proud or self-confident. [Richardson 1885]
to hold the head up; to look up to something [Hallanger 1973]
mifamihin-tanana
to hold hands [Hallanger 1973]
mihazona
to hold, to grasp, to detain. [Richardson 1885]
mitana
to lay hold of; to hold; to arrest (of police) [Hallanger 1973]
mitangozana
to hold, to grasp, to be detained by someone or something [Richardson 1885]