Teny iditra |
Ikala
|
Sokajin-teny | anaran-tsamirery (fanampin' anarana)
|
Famaritana malagasy | Teny entina milaza zazavavy ka: 1) tononina mialoha ny anarany: Tsy hita ny nalehan' Ikala Soa, nefa tadiavin-dreniny izy; 2) atao eo alohana mpamaritra anarana mamingavinga ka entina maneso na manompa: Ikala adala, Ikala tsy mahita ny viliany iny! [Rajemisa 1985]
|
Fandikana anglisy | a girl, a wench, a woman. It is also used for the female of animals, especially of fowls. [Richardson 1885]
|
| a common name for women and girls, usually
disrespectful, often used to form expressions of abuse [Hallanger 1973]
|
Fandikana frantsay | nom propre de femme; familier, souvent péjoratif; sert à former des sobriquets péjoratifs [Hallanger 1974]
|
Voambolana |
Kamban-teny, lohateny, anarana |
|
Teny nalaina |
|