|
|
|
|

Teny iditra (1/5)1  jama
Sokajin-teny  2  anarana
Fanazavàna teny malagasy  3  [1.1] Fipetraky ny voa amin' ny sikidy, izay ankasa; ny mifanohitra aminy dia taraiky
Mpanahaka  4  sikidy

Teny iditra (2/5)5  jama
Sokajin-teny  6  anarana
Fanazavàna teny malagasy  7  [1.78] [Bara] fanjakana
Fanazavàna teny frantsay  8  [1.19] [Tankarana] assemblée, assemblée nationale, fête publique, grande revue.

Teny iditra (3/5)9  jama
Sokajin-teny  10  anarana
Fanazavàna teny malagasy  11  [1.78] [Tanosy] andiana : jaman-jaza, jamam-boro, ets

Teny iditra (4/5)12  jama
Sokajin-teny  13  anarana
Fanazavàna teny malagasy  14  [1.78] [Bara] heniheny

Teny iditra (5/5)15  jama
Sokajin-teny  16  anarana
Fanazavàna teny frantsay  17  [1.196] Nom général des herbes de grande taille qui envahissent les rizières et nuisent à la croissance du riz. Plus spécialement une Graminée : Oryza longistaminata A. Chev.et Roehr (Poaceae), espèce très voisine du riz cultivé ; et diverses Cyperaceae. Voir jamana. Le sarclage des mauvaises herbes dans les rizières tire son nom de cette espèce. On l'appelle asa-jama (asa : travail). Sens figuré : travail qui n'a pas de fin. Dans l'Est, on prononce plutôt : zama ou zamana. [Merina]
18  [Sihanaka]
Voambolana  19  Haizavamaniry
Anarana ara-tsiansa 

Fivaditsoratra  21  jama, maja

Nohavaozina tamin' ny 2021/12/17