|
|
|
|

Teny iditra (1/4)1  kapoaka
Fototeny  2  poaka
Sokajin-teny  3  anarana
Fanazavàna teny malagasy  4  [1.1] Zinga kely famaram-bary: Ataovy eran' ny kapoaka ny vary harotsaka
Fivelomana, fitadiavana, karama: Vary kapoaka aho raha miala amin' io asa io
Kaopy fisotroana tsy misy tahony, ary misy volafotsy na volamena...
Fanazavàna teny anglisy  5  [1.7] a cup; a tin used as a measure
Fanazavàna teny frantsay  6  [1.3] coupe, calice, gobelet, timbale, tasse servant à puiser l'eau, le riz
7  [1.8] coupe, tasse, petite mesure en étain pour le riz
Ohatra  8  [2.470] Omaly hariva no nanohafarany azy ireo mba hahandro ilay tsaramaso maina iray kapoaka, hilaofan' izy mianakavy andron' iny.
9  [2.472] Nosokafany ka feno fatim-pody ilay kapoaka.
Kamban-teny 
Lahatsoratra  12  Randzavola: kapoaka ao amin' ny Baiboly

Teny iditra (2/4)13  kapoaka
Sokajin-teny  14  anarana
Fanazavàna teny malagasy  15  [1.1] Hazo lehibe izay fakan' ny olona vohavoha mitovitovy amin' ny an' ny landihazo ny voany (Eridendron anfractuosum)
Fanazavàna teny anglisy  16  [1.98] kapok. Name for the moisture-resistant fibres derived fro the seeds of the silk-cotton or kapok tree (Ceiba pentandra), or the tree itself.
Fanazavàna teny frantsay  17  [1.97] kapok ou capok. Poil végétal formant la bourre qui remplit l'intérieur des fruits d'un groupe de bombacées. Le kapok type est fourni par Ceiba pentandra, ou Eriodendron anfractuosum, arbre de grande dimension, très répandu dans la zone tropicale. Chaque filament étant formé par une cavité étanche, les poils de kapok possède une flottabilité remarquable, qui donne à 1 kg de kapok une force portante de 19 kg. En raison de sa puissance de flottabilité, le kapok sert à la fabrication des appareils de sauvetage.
18  [1.196] [Sihanaka, Tsimihety] (du français « kapok »). Ceiba pentandra (L.) Gaertn. (Malvaceae). Arbre dont les fruits contiennent des poils très légers qui constituent le kapok. On les emploie pour les rembourrages. Les graines oléagineuses ne sont généralement pas utilisées. Voir encore landihazobe
Voambolana  19  Haizavamaniry: hazo
Tsipelina hafa  20  kaboaka
Mpanahaka  21  pamba
Anarana ara-tsiansa 
Sary 
23  24  25 

Teny iditra (3/4)26  kapoaka
Sokajin-teny  27  anarana
Fanazavàna teny frantsay  28  [1.196] (de poaka : vide, creux). Nom donné aux ascidies de Nepenthes madagascariensis Poir. (Nepenthaceae). Les ascidies sont des feuilles transformées en sortes d'urnes : les insectes, attirés par les secrétions de la plante y entrent et sont digérés par des enzymes protéolytiques. Le nom a déjà été noté par Bojer vers 1820
Voambolana  29  Haizavamaniry
Anarana ara-tsiansa 

Teny iditra (4/4)31  kapoaka
Sokajin-teny  32  anarana
Fanazavàna teny frantsay  33  [1.196] (du malais keboka). Calice de la fleur, surtout quand il est ample et renflé. Nom donné aux fleurs qui ont un tel calice.
Voambolana  34  Haizavamaniry

Fivaditsoratra  35  akapako, akapoka, akopaka, kapaoka, kapoaka

Nohavaozina tamin' ny 2025/02/02