Teny iditra | madiso | ||
Sokajin-teny | anarana | ||
Fanazavàna teny frantsay | [Sakalava] (de diso : faute, erreur ; comparer au malais : dosa : faute, crime, mais pour les nobles et les princes Sakalava, ce mot signifiait : mort). Hibiscus surattensis L. (Malvaceae). Sous-arbrisseau à tiges pourvues d'aiguillons, commun autour des villages et dans les champs cultivés. Aurait été employé au cours des cérémonies funéraires des princes Sakalava. [1.196] | ||
Anarana siantifika | Hibiscus surattensis | ||
Voambolana | Haizavamaniry | ||
Anaram-javamaniry |
| ||
Fivaditsoratra | madiso, madosy |
Nohavaozina tamin' ny 2020/07/31 |