|
|
|
|

Teny iditra (1/2)1  matahotrantsy
Sokajin-teny  2  anarana
Fanazavàna teny malagasy  3  [1.1] Anaran-kazo fanao fanafody ny fakany
Fanazavàna teny frantsay  4  [1.196] (de matahotra : qui a peur, et antsy : le couteau, allusion au latex de ces plantes qui coule abondamment dès qu'on entaille leur tige). Ce sont suivant les dialectes :
surtout Euphorbia bakeriana Baill. (Euphorbiaceae), [Betsileo]
Euphorbia erythroxyloides Baker, Euphorbia boivinii Boiss. et Euphorbia boivinii var. oreades Leandri (Euphorbiaceae). Réputée antialgique, la décoction des racines est administrée dans les maux d'estomac (Razafindrambao) et contre le lumbago (Malzac, Grandidier) [Merina]
5  [Bezanozano]
Voambolana  6  Haizavamaniry: zavamaniry fanao fanafody
Singan-teny  7  matahotra, antsy
Anarana ara-tsiansa 

Teny iditra (2/2)10  matahotrantsy
Sokajin-teny  11  anarana
Fanazavàna teny frantsay  12  [1.196] [Merina] Nom cité anciennement par le R.P. Camboué (même étymologie mais allusion au faible pouvoir générateur de cet arbre dont les gros sujets sont devenus rares). Crateva excelsa Bojer (Capparaceae). Bel arbre pouvant atteindre 30 m dont le bois était apprécié en menuiserie (volets des cases). Les fruits sont condimentaires, à saveur aromatique et brûlante. Dans toute la région centrale, on ne le trouve qu'à l'état d'arbuste.
Voambolana  13  Haizavamaniry
Singan-teny  14  matahotra, antsy
Anarana ara-tsiansa 

Nohavaozina tamin' ny 2025/02/02