Teny iditra (1/5) | 1 may |
Fototeny | 2 hay |
Sokajin-teny | 3 anarana na mpamaritra |
Fanazavàna teny malagasy |
4 [1.1] Voadoro, azon' ny afo: May ny tranon-dRabe |
Fanazavàna teny anglisy |
5 [1.2, 1.7] on fire 6 [1.2] burning 7 [1.7] burnt |
Fanazavàna teny frantsay |
8 [1.3#418] brûlure brûlé 9 [1.8] qui brûle |
Ohatra |
10 may hoatry ny nodoran'afo ny fony. [2.324] 11 may ny tanako (J'ai une brûlure à la main) [1.3#418] 12 may omaly ny tranony (Sa maison s'est brûlée hier) [1.3#418] 13 Misy may ny tanako (J'ai une brûlure à la main) [1.3#418] |
Sampanteny |
|
Kamban-teny |
|
Teny iditra (2/5) | 35 may |
Fototeny | 36 hay |
Sokajin-teny | 37 mpamaritra |
Fanazavàna teny malagasy |
38 [1.1] Maika dia maika, dodona: May erý izy hankany ambanivohitra nefa ny andro ity ratsy dia ratsy |
Fanazavàna teny anglisy |
39 [1.7] in a hurry, impatient |
Fanazavàna teny frantsay |
40 [1.3#418, 1.8] pressé |
Ohatra |
41 may aho, fa hiainga rahampitso (Je suis pressé, car je part demain) [1.3#418] |
Sampanteny |
|
Kamban-teny |
|
Teny iditra (3/5) | 46 may |
Fototeny | 47 hay |
Sokajin-teny | 48 mpamaritra |
Fanazavàna teny malagasy |
49 [1.1] Sahirana izaitsizy: May aho fa marary ny zanako ~ Izay may adala |
Fanazavàna teny frantsay |
50 [1.3#418, 1.8] embarrassé |
Ohatra |
51 may aho, fa marary ny zanako (Je suis dans l'embarras, car mon enfant est malade) [1.3#418] |
Sampanteny |
|
Teny iditra (4/5) | 53 may
![]() |
Sokajin-teny | 54 matoantenin' ny mpanao |
Fanazavàna teny anglisy |
55 [1.17] mety manao; mahazo manao; enga, anie |
Teny iditra (5/5) | 56 May
![]() |
Sokajin-teny | 57 anarana |
Fanazavàna teny anglisy |
58 [1.17] volana fahadimy amin' ny taona |
Voambolana |
59 Fotoana |
Fivaditsoratra | 60 aim, aim-, ami, amy, ima, may, mia |
Nohavaozina tamin' ny 2025/02/08 |
![]() |