Teny iditra nio
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Taimoro] voanio (fototra) [Rakotosaona 1975]
Fanazavàna teny frantsay  [Betsimisaraka, Taisaka] (de niu : nom du cocotier dans la plupart des langues de l'archipel malais ; indonésien moderne : nijugh). Cocos nucifera L. (Arecaceae). Ancien nom donné au cocotier lors de son introduction (encore pratiqué au temps de Flacourt d'après son dictionnaire). Ne subsiste aujourd'hui que pour la noix de coco : voanio, littéralement « fruit de nio » souvent orthographié à tort voaniho. Sur l'ancienneté de ce nom, Voir J. C. Hébert : « La légende de l'anguille à l'oreille », Mémoires de l'Académie Malgache 43 (1969) p. 119-126. [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Cocos nucifera

Nohavaozina tamin' ny 2020/07/31