| Teny iditra (1/3) | 1 sanga |
| Sokajin-teny | 2 anarana |
| Fanazavàna teny malagasy |
3 Volon-doha mivondrona kely eo ambonin' ny tampin-kandrina, na volondoha somary lavalava kokoa noho ny sisa rehetra eo afovoany tsara eo ambony tampin-kandrina
4 Volo na nofo mivondrona eo an-tampondohan' ny biby sasany: Lava sanga ny akoholahin' i Naivo [1.1] |
| Fanazavàna teny anglisy |
5 a lock of hair on the forehead
6 the crest of a cock [1.7] |
| Fanazavàna teny frantsay |
7 touffe de cheveux au front
8 crête du coq [1.8] [1.196] |
| Haiendriteny |
|
| Sampanteny |
|
| Kamban-teny rehetra | 19 Fikambanana 11 amin' io teny io |
| Ohabolana | 20 Ohabolana misy io teny io |
| Teny iditra (2/3) | 21 sanga |
| Sokajin-teny | 22 anarana |
| Fanazavàna teny malagasy |
23 [Sihanaka] saobakaka
[1.78] |
| Voambolana | 24 Haibiby: biby mandady ary biby miain-droa |
| Teny iditra (3/3) | 25 sanga |
| Sokajin-teny | 26 anarana |
| Fanazavàna teny frantsay |
27 [Betsimisaraka] (sens général : tout ce qui se dresse sur la tête, crête du coq, toupet de cheveux , etc.) C'est le nom d'un Weinmannia (Cunoniaceae), d'après Dandouau. Le nom malgache fait allusion aux inflorescences dressées.
[1.196] |
| Voambolana | 28 Haizavamaniry |
| Nohavaozina tamin' ny 2026/02/26 |
|