|
|
|
|

Teny iditra (1/2)1  taolanomby
Singan-teny  2  taolana, omby
Sokajin-teny  3  anarana
Fanazavàna teny frantsay  4  [1.196] (de taolana et omby : le boeuf ; animal de bon augure ; allusion à l'excellence du fruit).
Carissa comorensis (Pichon) Markgr. (Apocynaceae). [Tankarana]
Carissa campenonii (Drake) Palacky (Apocynaceae). [Sihanaka]
Carissa septentrionalis (Pichon) Markgr. (Apocynaceae). [Betsimisaraka]
Carissa edulis var. microphylla (Danguy) Pichon (Apocynaceae). Fruits comestibles, très appréciés. [Betsimisaraka]
5  [Bezanozano]
6  [Tanala] On les faisait aussi fermenter pour la préparation de boissons alcooliques.
Voambolana  7  Haizavamaniry
Anarana ara-tsiansa 

Teny iditra (2/2)10  taolanomby
Singan-teny  11  taolana, omby
Sokajin-teny  12  anarana
Fanazavàna teny frantsay  13  [1.19] [Tankarana] nom d'un bois très dur
14  [1.196] (de taolana et omby : les boeufs se mettent souvent à l'ombre sous cet arbre). Indigofera cloiselii Drake (Fabaceae). Arbre persistant dans la savane lorsqu'elle n'est pas trop fréquemment brûlée. Bois d'intérêt secondaire. Voir hazomboatango. [Sakalava]
Voambolana  15  Haizavamaniry: hazo
Anarana ara-tsiansa 

Nohavaozina tamin' ny 2025/01/02