|
|
|
|

Teny iditra (1/2)1  tapaka
Sokajin-teny  2  matoanteny mpamaritra
Fanazavàna teny malagasy  3  [1.1] Enti-milaza zavatra voadidin-java-maranitra ka tarangana mizara roa misaraka erỳ: Tapaka ny tehiko
Enti-milaza teny na rasaka voatery haato noho ny fisalovanan' ny hafa na fitrangan-javatra tsy nampoizina: Aza fada, fa tapaka ny resatsika noho ilay kotrobaratra tao
Nanaovana didy hentitra: Tapaky ny manam-pahefana fa tsy hankalazaina ho fetim-pirenena intsony ny 14 Oktobra
Miato, mijanona: Tsy tapaka ny orana nandritra ny hefarana
Fanazavàna teny anglisy  4  [1.7] broken, cut off; settled, decided
Fanazavàna teny frantsay  5  [1.8] coupé, rompu net : décidé, entendu
6  [1.13] fracture, fracturé
Ohatra  7  [2.324] tapaka ny teniny, fa nitanondrika tamin'ny tany naharitra ela izy.
Haiendriteny 
8  Ny ankehitriny :
9  Ny lasa :
10  Ny hoavy :
Sampanteny 
11  Matoantenin' ny mpanao :
12  Matoantenin' ny iharana :
13  Matoantenin' ny fameno :
14  Anarana :
15  Mpamaritra :
Kamban-teny 
Anaram-javamaniry 

Teny iditra (2/2)43  tapaka
Sokajin-teny  44  anarana
Fanazavàna teny frantsay  45  [1.196] [Tankarana, Betsimisaraka] (de tapaka : coupé par moitié ; allusion à la forme du fruit, dont la cupule arrive à peu près à la moitié ; il rappelle le gland du chêne). Ocotea cymosa (Nees) Palacky et Ocotea laevis Kosterm. (Lauraceae). Fruit utilisé comme condiment. Les feuilles fournissent aussi une essence aromatique. Le bois jaune, tacheté de noir, est employé en charpente et en menuiserie.
Voambolana  46  Haizavamaniry
Anarana ara-tsiansa 

Nohavaozina tamin' ny 2025/03/30