|
|
|
|

Teny iditra1  nonoka
Sokajin-teny  2  anarana
Fanazavàna teny malagasy  3  Karazan-kazo iray tarika amin' ny aviavy, izay ampangotrahina ny raviny hanaovana ody fanehitra na hampiasaina amin' ny fampiterahana [1.1]
Fanazavàna teny anglisy  4  a tree, a decoction of the leaves of which is used a remedy for diarrhea, and also to relieve the pains of child-birth. Ficus melleri, Baker. [1.2]
Fanazavàna teny frantsay  5  arbre de la famille des figuiers, dont les feuilles sont prises en décoction dans la diarrhée et dans le travail de l'enfantement. Ficus melleri, Baker [1.3]
6  (toute l'île) (de nono : sein, mamelle ; allusion à la présence de latex). Nom général des ficus, arbres généralement associés à l'idée de la mère, de la reproduction. Surtout Ficus pyrifolia Lam. et Ficus melleri Baker (Moraceae). Fruits comestibles. Latex souvent utilisé comme glu. Fondu sert à calfater les embarcations ; aussi de nos jours comme mastic à greffer. La décoction des feuilles est donnée comme boisson aux femmes pour faciliter l'accouchement. Additionnée de sirahazo, sel obtenu de la cendre de bois, on l'administre aussi contre l'asthme, les difficultés respiratoires de l'emphysème. La décoction des écorces est, au contraire, donnée contre la diarrhée. [1.196]
Ohatra  7  Be hazo nonoka naniry teo. [1.436#]
Voambolana  8  Haizavamaniry: zavamaniry fanao fanafody
Kamban-teny 
Anaram-javamaniry 
Anarana ara-tsiansa 

Nohavaozina tamin' ny 2024/10/14