Fizahan-teny |
|
|
|
Ohabolana : aombe
|
|
|
Ohabolana 1 | Manahake ty aombe ty olo : minjy miroro, minjy mifoha. [1.68]
Ty olombelo minje amiñ'aombe, miarake miroro ro miarake mifoha. [1.68]
|
Dikanteny frantsay | L' homme ressemble au boeuf : ils dorment et se réveillent ensemble. [1.68]
|
|
|
Ohabolana 2 | Ty aombe rohiza amiñi ty tomboñe, ty olo rohiza amiñi ty vavañe. [1.68]
|
Dikanteny frantsay | On attache les boeufs par leurs pieds et les gens par leur langue. [1.68]
|
|
|
Ohabolana 3 | Tsy hanahake an' i Manombo manjoake aombe mañamboho. [1.68]
Tsy hanao an' i Manombo ka manjoake sarete mañ' Amboho. [1.68]
|
Dikanteny frantsay | On ne fait pas comme les gens de Manombo qui conduisent une charrette le dos tourné. [1.68]
On ne fait pas comme Manombo qui conduit une charrette le dos tourné. [1.68]
|
|
|
Ohabolana 4 | Tsikotsy tsy lavitse aombe, vivy tsy lavitse rano. [1.68]
|
Dikanteny frantsay | Grand échassier blanc pas loin du boeuf, canard sauvage pas loin de l'eau. [1.68]
|
Fanazavana frantsay | Si une chose arrive, l'autre suit. [1.68]
|
|
|
Fizahan-teny |
|
|