Fizahan-teny |
| ||||||||||||||||||||
Ohabolana : iandranandranana | |||||||||||||||||||||
Ohabolana 1 | Akoho minon-drano : lanitra andraina. [1.147 #A26]
Akoho minon-drano : ny be azo iandranandranana, ny kely azo iandranandranana. [2.415 #833] Akoho minon-drano : ny lehibe miandra ny lanitra, ny kely miandra ny lanitra. [2.415 #834] | ||||||||||||||||||||
Dikanteny frantsay | Poule qui boit de l' eau : soit qu' elle en boive beaucoup, soit quelle en boive peu, elle lève fièrement la tête au ciel. [2.415 #833]
Poules qui boivent de l' eau : les grandes lèvent la tête vers le ciel, les petites lèvent la tête vers le ciel. [2.415 #834] | ||||||||||||||||||||
Fanazavana frantsay | On est redevable au ciel de la destinée qu' on a reçue ; petite ou grande, il faut en être content. [2.415 #833]
Tous les hommes, grands et petits, doivent porter la destinée qui leur est échue et en remercier le ciel. [2.415 #834] | ||||||||||||||||||||
Fizahan-teny |
| ||||||||||||||||||||