Fizahan-teny |
| ||||||||||||||||||||
Ohabolana : tratr’ andro | |||||||||||||||||||||
Ohabolana 1 | Boka nangala-pihinana ka lany andro eo Boka nangala-pihinana: tratr’ andro eo | ||||||||||||||||||||
Dikanteny frantsay | Lépreux qui a résolu de voler des aliments : il se laisse surprendre en train de caresser le couvercle de la marmite qu' il n' arrive pas à découvrir. [2.415 #1985] | ||||||||||||||||||||
Fanazavana frantsay | Se disait des gens qui se trahissent d'eux-mêmes. [2.415 #1985] | ||||||||||||||||||||
Fizahan-teny |
| ||||||||||||||||||||
![]() |