| Teny iditra | kitra | |
| Sokajin-teny | anarana | |
| [Taisaka] Feo, ady, kitrana [1.78] | ||
| Fanakorontanana na fanaovana izay hampifamaly sy hampiady Kilema, tsiny: Izaho tsy hibaby kitra ny aminao Trosa Angely ampiadina. [1.1] | ||
| Words of excitation to fight [1.7] | ||
| Paroles d'excitation [1.8] | ||
| Sampanteny |
| |
| Teny iditra | kitra | |
| Sokajin-teny | anarana | |
| Lalao baolina dakantongotra fa tsy azo raisin-tanana, lalao baolina boribory [1.1] | ||
| Voambolana | ||
| Teny iditra | kitra | |
| Sokajin-teny | anarana | |
| [Sihanaka] Karazan-garaba [1.78] | ||
| Teny iditra | kitra | |
| Sokajin-teny | mpamaritra | |
| (teny tranainy) Botry ratsy Karaodraoka, kitika [1.1] | ||
| Teny iditra | kitra | |
| Sokajin-teny | anarana | |
| [Bara, Betsileo, Taisaka] (vient de l'adjectif kitra : rabougri ; même sens que botry (merina) ; ou de la racine verbale kitra : action de tracasser ?). Catharanthus longifolius (Pichon) Pichon et Catharanthus ovalis Markgr. Plantes utilisées autrefois comme poisons d'épreuve (voir kita). On les emploie surtout de nos jours pour préparer des vermifuges à usage vétérinaire, surtout pour les jeunes veaux. [1.196] | ||
| Voambolana | ~ | |
| Anarana ara-tsiansa | Catharanthus longifolius, Catharanthus ovalis | |
| Nohavaozina tamin' ny 2023/08/11 |
|