|
|
|
|

Teny iditra sakoa
Sokajin-teny tenim-piontanana [Fitanisana]
 Teny fanakorana ny voa, toy ny milaza hoe "tsara izay!": Nianjera ny anao, sakoa! kevokevoka loatra [1.1]
Ohatra Hià, sakoa izay, masonay no nahita. [2.996]
Tovy hevitra sakoizay

Teny iditra sakoa
Sokajin-teny anarana
 Hazo fihinam-boa (Spondias cythoerea) [1.1]
 (probablement de koa : saison des pluies diluviennes ; où tout s'éboule, paraît s'écrouler ; allusion au tonnerre). Nom donné à plusieurs Anacardiaceae communes à fruits comestibles. Suivant les dialectes, surtout :
[Bara, Betsileo, Sakalava, Tankarana] Poupartia caffra (Sonder) H. Perrier (anacardiaceae) . Arbre des savanes, résistant aux feux de brousse. Écorces utilisées en tannage et tinctoriales. L'infusion des feuilles passe pour sédative, émolliente ; on l'administre aux enfants qui font de la fièvre La décoction des écorces ; très astringentes, est utilisée dans les diarrhées profuses, les dysenteries. En gargarisme dans les maux de gorge. Les fruits écrasés passent pour un remède des piqûres d'araignées venimeuses. Ce nom est aussi donné à Spondias dulcis Parkinson (Anacardiaceae) l'arbre de Cythère, introduit et cultivé pour ses fruits comestibles.
[Mahafaly] Poupartia minor (Bojer) Marchand. Nom relevé par Debray. Mêmes usages que le Poupartia caffra. Fruits comestibles. Ces arbres sécrètent surtout des tanno-gommes encore mal connues. D'après Debray, les feuilles sont riches en flavones. [1.196]
Voambolana 
Anarana ara-tsiansa Poupartia caffra, Poupartia minor, Spondias dulcis

Teny iditra Sakoa
Sokajin-teny anaran-tsamirery (anaran-tany) [Fitanisana]
 Petit affluent de l' Onilahy [1.11]
Voambolana 
Fangi-bolantany -23.60, 44.80

Teny iditra Sakoa (sakoa)
Sokajin-teny anaran-tsamirery (anaran-tany) [Fitanisana]
Voambolana 
Ohatra Ahoana ny amin' ny fitrandrahana ny arin' i Sakoa, ny volamena ary ny oraniôma any amin' ny faritra Avaratra-andrefana? [4.27]
Fangi-bolantany -23.3833333, 45.8666667
Haianarantany sakoa

Nohavaozina tamin' ny 2022/05/31