Teny iditra (1/4) | 1 akao |
Sokajin-teny | 2 tambinteny |
Fanazavàna teny malagasy |
3 ao, milaza sady manondro zavatra anaty harona na vata [Betsimisaraka]
[1.78] 4 ao [Bezanozano, Sihanaka] [1.78] |
Fanazavàna teny frantsay |
5 là. [Tankarana]
[1.19] |
Ohatra |
6 I ke tsy Faralahy Betombokoantsôro, naty zahay, ho ireo boaka akao. [2.150] 7 nefa tsy nety nihinana tamin' iny izy, fa hoy izy : "akao ravin' akondro aho hihinanako. [2.69] |
Voambolana |
8 Toerana |
Kamban-teny |
|
Tsanganana sy sary iray takila |
10 Ny tambinteny rehetra |
Teny iditra (2/4) | 11 akao |
Fototeny | 12 ak |
Sokajin-teny | 13 filaza mandidin' ny matoantenin' ny iharana akaina |
Tsanganana sy sary iray takila |
14 Ny matoantenin' ny iharana mandidy rehetra |
Teny iditra (3/4) | 15 akao |
Fototeny | 16 aka |
Sokajin-teny | 17 filaza mandidin' ny matoantenin' ny famenony akana |
Tsanganana sy sary iray takila |
18 Ny matoantenin' ny famenony mandidy rehetra |
Teny iditra (4/4) | 19 akao |
Sokajin-teny | 20 anarana |
Fanazavàna teny malagasy |
21 filao (hazo) [Betsimisaraka]
[1.78] |
Fanazavàna teny frantsay |
22 Nom local du filao : Casuarina equisetifolia L. (Casuarinaceae). Bois employé à la construction des pirogues à balancier ; on en fait surtout les mâts amovibles de ces pirogues, transformables en piliers de tente lors des séjours à terre. [Sakalava Atsimo]
[1.196] |
Voambolana |
23 Haizavamaniry |
Anarana ara-tsiansa |
|
Fivaditsoratra | 25 akao, akoa, aoka, oaka |
Nohavaozina tamin' ny 2023/03/04 |