Teny iditra baka
Sokajin-teny mpamaritra
Famaritana malagasy  [Betsimisaraka] mivelatra [Rakotosaona 1975]
 Enti-milaza ny tandrok' omby misamaka, izany hoe mivelatra mifanalavitra, mihataka (mifan: kirongo)
¶ Ny fisarahan' ny zavatra iray toerana na mizara roa misy elanelana lavitra
¶ Fitenenana: Raha baka mahay misisika (na mihorirana) ianao, izaho kirongo tsy azo idirana: teny ifanaovan' olona roa mifaninana ilazany fa samy manana ny toetra mahakinga azy avy izy ireo ka tsy matahotra ny hifanandrina. / Fitenenana mitovy hevitra: Raha mihenjan-ko mahazaka ianao, dia mba midiridiry ho amponga kosa aho [Rajemisa 1985]
Fandikana anglisy branching out into two parts, having horns diverging in the form of a V. [Richardson 1885]
Fandikana frantsay divergent en forme de V [Abinal 1888]
Sampanteny 
Teny mitovy hevitra lily
Teny mifanohi-kevitra 
Kamban-teny, lohateny, anarana 
Mpanahaka  Bikan' ny tandrok'omby
Teny nalaina 
Sary 

Teny iditra baka
Sokajin-teny tenim-piontanana [fitanisana]
Fandikana anglisy an expletive used in certain provinces. [Richardson 1885]

Teny iditra baka
Sokajin-teny anarana
Fandikana frantsay  [Tanala] "tronc" de bananier
¶ parfois employé par des devins-guérisseurs pour désigner une extrémité d'inflorescence de bananier tombée à terre (ambika akondro nihintsaña) [Beaujard 1998]
  [Sakalava] (de baka : divergent comme les deux branches de la lettre V) Nom donné à plusieurs Apocynaceae dont les fruits sont composés de deux péricarpes divergents. C'est aussi le nom d'un ody ratsy (charme malfaisant) préparé à partir de ces plantes en vue d'empoisonnements criminels. [Boiteau 1997]
Voambolana 

Teny iditra baka
Sokajin-teny anarana
Fandikana frantsay (abréviation de bakalorea) baccal [...] [tohiny Rajaonarimanana 1995]
Kamban-teny, lohateny, anarana 

Teny iditra baka
Sokajin-teny anarana
Fandikana anglisy [French bac] a ferry [Hallanger 1973]
Fandikana frantsay [français bac] bac [Hallanger 1974]
 bateau de transbordement, bac [Rajaonarimanana 1995]
Sary 

Teny iditra baka
Sokajin-teny anarana
Famaritana malagasy tavy [SLP 1986]
Fandikana frantsay récipient [SLP 1986]

Teny iditra baka
Sokajin-teny anarana
Fandikana frantsay  [Tankarana] détendu, désserré [David 1952 (takila B)]

Nohavaozina tamin' ny 2020/07/31